Kamus Mini Bahasa Lokal Malang untuk Turis
- digiteam
- Aug 14
- 3 min read

Halo, rek-rek dolaners lan para wisatawan sing pengen menjelajah Malang! Kota Ngalam ini nggak cuma terkenal dengan keindahan alam dan kulinernya yang maknyus, tapi juga kaya akan budaya lokal yang unik, termasuk bahasanya. Supaya liburanmu makin seru dan lebih dekat dengan warga setempat, yuk belajar sedikit bahasa lokal Malang lewat kamus mini ini. Dengan modal beberapa frasa dan kosakata khas Malang, dijamin kamu bakal lebih mudah berinteraksi dan merasakan atmosfer kota apel ini.
Dan ojo lali, kalau mau liburan di tengah kota dengan nuansa heritage yang kental, Riche Heritage Hotel adalah tempat nginep paling pas buatmu!
Sekilas Tentang Bahasa Lokal Malang
Bahasa daerah yang digunakan di Malang adalah perpaduan antara Bahasa Jawa, sedikit Bahasa Indonesia, serta “boso walikan” atau bahasa walikan (bahasa kebalikan) yang khas dan unik.
Boso walikan awalnya digunakan sebagai kode di masa perjuangan, tapi sekarang menjadi identitas dan kebanggaan warga Malang. Selain itu, gaya bicara arek Malang cenderung santai dan penuh canda.
Kamus Mini Bahasa Lokal Malang
Berikut ini adalah daftar kosakata dan frasa penting yang wajib kamu tahu sebelum berkeliling Malang. Ada terjemahan, contoh kalimat, dan tips penggunaannya!
A. Sapaan & Percakapan Sehari-hari
Bahasa Lokal | Arti | Contoh Kalimat | Arti Kalimat |
Rek | Teman | “Halo, rek!” | “Halo, teman!” |
Sam | Mas/Bro | “Sam, arep nang endi?” | “Mas, mau ke mana?” |
Sinten jenengan? | Siapa nama Anda? | “Sinten jenengan, rek?” | “Siapa namamu, teman?” |
Sugeng rawuh | Selamat datang | “Sugeng rawuh nang Malang!” | “Selamat datang di Malang!” |
Piye kabarmu? | Gimana kabarmu? | “Piye kabarmu, rek?” | “Gimana kabarmu, teman?” |
Matur nuwun | Terima kasih | “Matur nuwun, sam.” | “Terima kasih, mas.” |
Sampun | Sudah | “Sampun mangan durung?” | “Sudah makan belum?” |
Durung | Belum | “Durung, rek!” | “Belum, teman!” |
B. Frasa Penting untuk Wisatawan
Bahasa Lokal | Arti | Contoh Kalimat | Arti Kalimat |
Regane piro? | Berapa harganya? | “Regane piro iki?” | “Berapa harga ini?” |
Ngunu pundi? | Ke mana? | “Ngunu pundi stasiun?” | “Ke mana arah stasiun?” |
Tulung | Tolong | “Tulung, sam, fotone aku yo.” | “Tolong, mas, fotokan aku ya.” |
Ngapunten | Permisi / Maaf | “Ngapunten, aku lewat sek.” | “Permisi, aku mau lewat.” |
Ojo lali | Jangan lupa | “Ojo lali mampir nang kafe yo.” | “Jangan lupa mampir ke kafe, ya.” |
Alon-alon | Pelan-pelan | “Alon-alon ae, rek.” | “Pelan-pelan saja, teman.” |
Mangan | Makan | “Ayo mangan bakso!” | “Ayo makan bakso!” |

C. Istilah Gaul & Boso Walikan
Bahasa Lokal | Arti | Contoh Kalimat | Arti Kalimat |
Ngalam | Malang | “Aku cinta Ngalam!” | “Aku cinta Malang!” |
Kera Ngalam | Anak Malang | “Aku iki kera Ngalam.” | “Aku ini anak Malang.” |
Ojir | Uang | “Entok ojir sithik.” | “Dapat uang sedikit.” |
Ladub | Budal (Berangkat) | “Ladub nang pasar, rek?” | “Berangkat ke pasar, teman?” |
Nawak | Kawan/Teman | “Nawakku akeh nang kene.” | “Temanku banyak di sini.” |
Mbois | Keren | “Sepedamu mbois!” | “Sepedamu keren!” |
Galak | Hebat/Jagoan | “Arek iki galak main bola.” | “Dia jago main bola.” |
Contoh Percakapan Sederhana untuk Turis
Berikut contoh percakapan sehari-hari yang bisa kamu praktikkan saat di Malang:
Di Hotel:
Turis:“Sugeng enjing, sam. Aku pesen kamar, jenengku John.”
Resepsionis:“Sugeng rawuh nang Riche Heritage Hotel, John. Kamar sampun siap, monggo mlebet.”
Di Pasar:
Turis:“Regane piro bakso iki, rek?”
Penjual:“Sepuluh ewu, rek. Ojo lali cobak cwie mie ne yo!”
Di Jalan:
Turis:“Ngapunten, terminal Arjosari cedhak endi?”
Warga:“Cedhak wae, lurus terus, kiwa pisan.”
Menginap Nyaman dan Belajar Budaya di Riche Heritage Hotel
Supaya pengalaman liburan dan belajar bahasa lokal makin lengkap, pilih penginapan yang strategis, nyaman, dan penuh nuansa budaya, seperti Riche Heritage Hotel.
Keunggulan Riche Heritage Hotel untuk para turis:
Lokasi Super Strategis
Dekat dengan Alun-Alun Malang, pusat kuliner, dan destinasi wisata. Kamu bisa mlaku-mlaku ke banyak tempat menarik tanpa repot.
Nuansa Heritage yang Otentik
Bangunan klasik penuh sejarah, cocok untuk belajar budaya lokal sekaligus berfoto-foto.
Staff Ramah & Siap Membantu
Tim hotel siap membantumu mengenal bahasa lokal, memberi tips wisata, hingga rekomendasi kuliner khas Malang.
Fasilitas Lengkap
Kamar bersih, Wi-Fi gratis, sarapan khas Malang, dan area santai untuk ngobrol bareng tamu lain.
Dekat Spot Wisata Bahasa
Banyak mural, papan nama, hingga cafe di sekitar hotel yang menggunakan frasa walikan dan bahasa lokal—tempat sempurna untuk praktik langsung!
Pokok’e, liburan nang Malang bakal luwih seru lek awakmu iso ngomong nganggo bahasa lokal. Ojo isin, rek! Coba aja beberapa frasa dari kamus mini ini biar suasana makin akrab dan pengalaman traveling lebih berwarna.
Dan, ojo lali, lek butuh penginapan nyaman, strategis, dan penuh nuansa heritage, langsung wae booking nang Riche Heritage Hotel. Dijamin, awakmu bakal betah dan makin mudah belajar budaya lokal bareng staff hotel sing ramah.Selamat dolan nang Ngalam, rek! Semoga kamus mini iki iso dadi bekal dolanmu. Sampai jumpa di Riche Heritage Hotel, tempat nginep paling mbois di tengah kota Malang!
Comments